Rafting
Ladányi-Turóczy Csilla
Budapesten született 1971-ben. Irodalomtörténész, költő, műfordító, szerkesztő, mese- és prózaíró, blogger, két kisfiú anyja. Tagja a Palimpszeszt Kulturális Alapítvány kuratóriumának, a nemzetközi Artúr Társaságnak és a Mediterrán Tanulmányok Szövetségének. A Palimpszeszt online tudományos lap felelős szerkesztője, a Prae irodalmi folyóirat társszerkesztője. Írásai magyarul, portugálul, spanyolul, franciául és szlovákul jelentek meg, regényeket, novellákat, ifjúsági szakkönyveket fordít, számos kötetet szerkesztett önállóan és társszerkesztőként egyaránt. Sárkánynyelv című, 2006-os verseskötetéért 2008-ban Fehér Klára különdíjat kapott. Sünkő című varázsmeséjét 2006-ban a Napkút kiadó adta ki. Több meséje jelent meg a Nők Lapjában illetve az Irodalmi Centrifugában. A HogyÖt antológia szerzője. Blogjai: http://carmesina.blog.hu és http://szexcsatakanno.blog.hu
LAPUNKBAN MÉG »
„két szép nagy alma
egy sárgarépa
meg néhány banán"
Falcsik Mari
Spanyolnátha, 2010 tél
Ladányi-Turóczy Csilla
J. Udith ügynök jelentése
J. Udith sz.t. beépített ügynök (fedőneve 007-es feleség) jelentése Tartótisztjének, SN17-nek
Szigorúan bizalmas, láthatják: a miniszterelnök, az opera- és oratóriumügyi államtitkár asszony, a zenei terrorelhárítási osztály vezetője
Tárgy: K. Ékszakáll vádaskodásai B. Artók magyar és P. Árizs külföldi állampolgár ellen
— részlet —
Jelentem, hogy otthonomban, a Barbe Bleu Várban végzett vizsgálódásaim eredményeképp kétséget kizáróan megállapítható, hogy férjem, a heptogámiában élő K. Ékszakáll provokációs szándékkal, hamisan állította, hogy B. Artók magyar és P. Árizs külföldi állampolgár az MNO Légyott című rendezvénye megzavarása céljából tüntetést, felvonulást, ostromot vagy akár a büfé kifosztását tervezné. Férjem, akin a kapuzárási pánik különböző jelei mutatkoznak és mániákus depressziójában azt képzeli, hogy feleségei, akik nagyszerű egészségnek örvendenek, szellemként kísértenek a restaurálásra szoruló Várban, B. Artók állampolgárral szemben ismételten ragadtatta magát hamis vádak megfogalmazására. P. Árizst, B. Artók úr külföldi barátját azonban eddig nem ismerte, az ő nevének a feljelentésbe való belekeverésére magyarázatot nem adott.
(...)
állítja, hogy B. Artók őt alaptalanul mindenféle beteges hajlammal vádolta, jóhírhez való jogát megcsorbította. Korábban több intézménynél is panaszt tett fent említett állampolgár ellen, többek között a Nemzeti Librettóügyi Bizottságnál, a Férfijogok Európai Biztosánál, a Mitikus Hősök Ombudsmanjánál, ám panaszát szerinte kivizsgálás nélkül visszautasították. Azért döntött úgy, hogy vádjait egy olyan fontos nemzetközi eseménnyel kapcsolatban fogalmazza meg, amelynek zavartalan lebonyolítása az egész ország érdeke, mert így végre sikerül felhívnia magára a figyelmet.
(...) kérem, hogy tekintsenek el a szigorú büntetéstől, vegyék figyelembe, hogy férjem hét házasságban megrokkant, leszázalékolt, várát rendbehozni nem képes nyugdíjas, aki folyamatos ápolásra szorul.
Barbe Bleu Vár, 2007. 05. 18.