Szekszárd
Ladányi-Turóczy Csilla
Budapesten született 1971-ben. Irodalomtörténész, költő, műfordító, szerkesztő, mese- és prózaíró, blogger, két kisfiú anyja. Tagja a Palimpszeszt Kulturális Alapítvány kuratóriumának, a nemzetközi Artúr Társaságnak és a Mediterrán Tanulmányok Szövetségének. A Palimpszeszt online tudományos lap felelős szerkesztője, a Prae irodalmi folyóirat társszerkesztője. Írásai magyarul, portugálul, spanyolul, franciául és szlovákul jelentek meg, regényeket, novellákat, ifjúsági szakkönyveket fordít, számos kötetet szerkesztett önállóan és társszerkesztőként egyaránt. Sárkánynyelv című, 2006-os verseskötetéért 2008-ban Fehér Klára különdíjat kapott. Sünkő című varázsmeséjét 2006-ban a Napkút kiadó adta ki. Több meséje jelent meg a Nők Lapjában illetve az Irodalmi Centrifugában. A HogyÖt antológia szerzője. Blogjai: http://carmesina.blog.hu és http://szexcsatakanno.blog.hu
LAPUNKBAN MÉG »
„két szép nagy alma
egy sárgarépa
meg néhány banán"
Falcsik Mari
Spanyolnátha, 2010 tél
Ladányi-Turóczy Csilla
Ahrun
Éjféli órán, vájt szemekkel,
nyakatekerten, szúrt sebekkel
libben lomha akasztott ember,
alatta földbe hull, mi nem kell:
csorog vizelet, bélsalak,
vértócsát festő férfimag.
Vájt szemet szúró éji óra,
mindig van, akinek kapóra
jön, hogy a fásult mandragóra-
gyökérben életet keressen,
és puszta kézzel az akasztott
ember alatti sárnak essen,
így lesz gyermekforma manója,
a valóságnak elszabója,
ördög csecsemőférfitestben.
Nem lesz nagyon más, mint az átlag,
aranyat ígér asszonyának,
kicsi is, csúf is, nagy a szája,
bömböl, ha elmegy a mamája,
csecsszopó s vitéz akar lenni,
szeret öledbe heveredni,
aztán kiderül: mandragóra-
gyökér a világ alkotója,
s ha nem elég szép a világ,
az, asszony, csak a te hibád.
Húsleves és kések
A húslevesben kések főnek,
a pengepárolgás kevés,
egymáshoz koccannak a lében,
csöpög a zsíros nyál a fémen,
a húslevesben fő a kés,
a húslevesben fő a nőnek.
A fazékban egy szenvedőnek
forrósodik a sebnyi rés,
kicsap a pára már a nyélen,
undokul csúszik szét a kézben,
a húslevesben fő a kés,
a húslevesben fő a nőnek.
A kondérban a kések nőnek,
elérkezett a habszedés,
hiába markolják keményen,
csak zsír marad a zárt tenyérben,
a húslevesben nyír a kés,
a húsleves elég a nőnek.