2009 ősz
Deák-Takács Szilvia
1973-ban született Kisvárdán. A KLTE magyar-művelődési és felnőttképzési menedzser szakán végzett. A kisvárdai Bessenyei György Gimnázium és Kollégium magyartanára. Írásai a Gondjainkra bízva, Időjelek, Mégis tavasz, Májusi szél, Arcok és énekek, az operafesztiváli Légyott-antológiákban (2007-2011), a Szeged effekt2-ben jelentek meg. Tagja a Móricz Zsigmond Kulturális Egyesületnek, alapító tagja a Czóbel Minka Baráti Körnek. A Bessenyei György Gimnázium és Kollégium fennállásának 95., valamint 100. évfordulójára készült Jubileumi Emlékkönyvek szerkesztője. A Modus hodiernus sorozatban megjelent „Jövőm emléke, múltamnak árnya” — In memoriam Czóbel Minka című tanulmánykötet szerzője. Publikált a Pedagógiai Műhelyben, A Vörös Postakocsiban, az Irodalmi Jelenben, a Szegedi Lapban, A Pad folyóiratban, a Szabolcs-Szatmár-Beregi Szemlében. Elvégezte a Magyar Író Akadémia Szépíró mesterkurzusát. 2009-ben írása jelent meg a Mestereink nyomában című antológiában, valamint Kornis Mihály íróakadémiai tanítványaként a szerző alkotói honlapján. Az SPN Könyvek sorozat szöveggondozója 2013-ig. A HogyÖt, a Hunlandia, a Miskolc KapuCíner és a Díszkosz tizenkettő című antológiák szerzője. 2008-2014 között a Spanyolnátha szerkesztője. 2011-ben Bessenyei Emlékplakettet kapott. A Magyar Nyelvi Szolgáltató Iroda (manyszi.hu) nyelvi tanácsadója.
LAPUNKBAN MÉG »
„két szép nagy alma
egy sárgarépa
meg néhány banán"
Falcsik Mari
Spanyolnátha, 2010 tél
SPN Könyvek 8. Berka Attila:
Hosszúkávé külön hideg tejjel, 2010
Rendelje meg: spn@spanyolnatha.hu
Deák-Takács Szilvia
A zsákban nem macska
Ördögh Ottó: Zsákmese, Scolar Kiadó, 2008
Grafika: Róth Anikó
Hozza a lányom a nemtudom szilvát, le ne csepegtessük a könyvet, mondja, s egyáltalán hogy lehet, hogy városban ilyen szép fa, szép fán szép virág nő, ahogyan ebbe a könyvbe rajzolták, illetve egy Anikó néni, és minden könyvbe külön belerajzolta vajon, mert ez olyan gyönyörű, nyomtatni ilyet nem lehet.
Falusi a szilva, falusi a lány, meg a pillangó, akit pár pillanatra csupán meg akarunk csodálni közelről, összevetjük a szárnycsapás színeit a könyvlapéval — nagy verseny lesz.
A pillangót Mollinak nevezzük, nem tudom, hogy kezdődött, a lányom mindent nevesít, tárgyakat is, a zsáknak is neve lesz, a címadónak, amelyik a kislány kísérője egy látszólag követhető, de valójában nagyon titokzatos úton.
Minden a tulipánfánál kezdődött. A kislány alatta aludt el, álmában cipelte beszélő zsákját, vanília- és csokoládészagú cukrászdában járt, ékszerésznél igazi drágaköveket, a Duna-parton még igazabbakat talált, kavicsból, ódonbácsi antikváriumában A világegyetem titkaihoz jutott, almából véletlen-formát harapott, pesti villamosozott, óriásra nőtt zsákjába bújva remegett a kapualjba húzódva a vihar elől. És a végén majdnem-csodát lát.
Mert csodák nincsenek. Minden meglehet. Mindez akár untig ismert utcákon, a valóságban és valóságosan történhet — és történik is: ha meglátjuk.
A kék labda kerülgetheti a kavicsokat a zsákban, vagy azok csillagok és bolygók lennének az ismeretlennek hitt világegyetemben? A hiányos almát Holdalmának, a gombóc fagyit Málnabolygónak láthatjuk.
Nem tudom, miért nem hiszik el a többiek, hogy ami a mesékben van, minden igaz, mondja a mesekönyv-tulajdonos, hoz egy vászonzsákot, magához méri, belefér-e féltett cicájával, Lolival együtt, a kicsire nőtt cica beteg, elvesztése előtt ki nem hagyható egy perc sem.
Hozz festéket, hamar, kéri, Csíkost idevarázsolom — meg is van a zsák neve, hamarabb, mint gondoltam, keni a szövetre, ecsetet nem is használ. A sötétben épp csak annyi időt tölt, mint amennyire Molli pillangót kényszerítettük az üveg fogságába — színről, sötétről szól a mai nyári napunk. És csodáról.
Nézd, színesek a betűk is, és tekeregnek — elismerően bólogatok. A szerző szövege ráépül a rajzokra, a festmények alázattal szolgálják a szöveget, a szöveg is kép, színes és alakos, egyik sem több, mint a másik, nem is akar az lenni, Ördögh Ottó és Róth Anikó értik egymást, én értem őket, a gyerek pedig szereti.
Végignézek a nyáron nagyon megnőtt lányon, minden egyben, harmónia lányban, könyvben.
Kellenek az udvarra új tulipánhagymák, figyelmeztet. Tulipánhagyma! — a kibújni kezdő, olyan a lány; nyílna a szám, hogy értem, mire gondol, de már ellebbent a haja, persze, hogy a lányt nevezte el így, a haja alakjáról.
Tudtam, hogy a mai nap sem hoz csodát, minden megtörténhet: falun szép virág, zsákban nem macska, tulipánhaj — holnap neve lesz a szilvának is.