2009 nyár
Rapai Ágnes
1952. március 13-án született. Dramaturg szakon végzett a Lomonoszov Egyetemen, volt dokumentátor, újságíró, fordító. Kötetei: Máshol, Magvető, 1985; A darázs szeme, Orpheusz, 1990; Zadarnál a tenger, Orpheusz, 1997; Arc poétika, Novella, 2006; Mindenhol jó, Novella, 2007. Két verseskötete jelent meg az orte-Verlag svájci kiadónál 1995-ben és 1999-ben. Mindkettőt Sándor András fordította németre. A Szépírók Társasága, a MAOE, a Pen Klub tagja.
LAPUNKBAN MÉG »
„két szép nagy alma
egy sárgarépa
meg néhány banán"
Falcsik Mari
Spanyolnátha, 2010 tél
SPN Könyvek 8. Berka Attila:
Hosszúkávé külön hideg tejjel, 2010
Rendelje meg: spn@spanyolnatha.hu
Rapai Ágnes
B. Artók és B. écs randevúja
Vasárnap Bécsbe ne menj, barátom,
Ha pénzed nincs és kedvesed sem.
Akkor a város, mondhatni, halálos,
Nem érzed magad az operettben.
A csendbe trappol egy árva konflis,
Fáradt vagy, izzadt, lezuhanyoznál.
Szomjadat oltanád mandarinnal,
Almádat már a buszon megetted.
Nincs kedved a májkrémes kenyérhez,
Kora délelőtt vagy délután van.
Bezártak előtted minden ajtót,
Padot keresel, mert fáj a lábad.
Ott egy park, hát örülj, hogy leülhetsz,
Milyen dallamot hallana Bartók.
Semmilyet. Ő is továbbutazna.
Hol volt, hol nem volt, hol volt, hol nem volt.