2010 nyár

Cseh Károly

Cseh Károly Költő, műfordító (1952- 2013). A Magyar Írószövetség tagja és a miskolci Kelet Irodalmi Alkotócsoport vezetője volt. Csuvas versfordításaiért 1989-ben megkapta a Csuvas Írószövetség Nemzetközi Vaszlej Mitta-díját. 15 kötete jelent meg (saját versek és műfordítások), legfrissebbek: Gesztenyék ideje (versek, Bíbor Kiadó, Miskolc, 2007), Atlantisz felé (mai orosz költők antológiája — Z. Füzetek 127., Budapest, 2008), Kutyahűség (kortárs német-osztrák-svájci költők antológiája, Bíbor Kiadó, 2008), Leonyid Volodarszkij Karácsonyi folyosó című műfordításkötetének szerkesztése (2012). Több nemzet költőit fordította, versei hét nyelven jelentek meg, köztük egy közös kötete is Regina Katinaite-Lumpickiene költőnővel együtt, litvánul.

„két szép nagy alma

egy sárgarépa

meg néhány banán"

 

 

Falcsik Mari
Spanyolnátha, 2010 tél

SPN Könyvek 8. Berka Attila:
Hosszúkávé külön hideg tejjel, 2010
Rendelje meg: spn@spanyolnatha.hu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 t á m o g a t ó i n k