Simon Adri
Simon Adri 1974-ben született Szegeden. 1992-ben érettségizett a JATE Ságvári Endre Gyakorló Gimnázium francia tagozatán, majd a JATE Bölcsészettudományi Karán magyar nyelv és irodalom, valamint speciális irodalomelmélet szakokon folytatott tanulmányokat. Középiskolai tanári diplomáját 1998-ban kapta meg. 2003 óta publikál; elsőként Az Irodalom Visszavág szerzője, 2004 és 2006 között az iv. hu szerkesztője is. Első kötete 2004-ben jelent meg Simon Adrienn FEAT. Janox: Válogatott versusok címmel. 2010-ben látott napvilágot Komplemente című második, 2015-ben Földerengés című harmadik és 2020-ban Tizenöt halál című negyedik kötete. 2010 és 2014 között a Gondolat Kiadó szöveggondozója. 2010 és 2012 között a Dokk irodalmi portál, 2014 óta a Holdkatlan szépirodalmi és művészeti online folyóirat szerkesztője, 2017–2019 között az Irodalmi Jelen kritikarovat-szerkesztője. 2020 óta a Magyar Napló Kiadó szerkesztője. Verseit, irodalomkritikáit a Magyar Napló, az Ambroozia, a Spanyolnátha, A Vörös Postakocsi, a Parnasszus, az Irodalmi Jelen, a Holdkatlan közli. 2013-ban, 2018-ban és 2021-ben NKA-ösztöndíjas, 2019-ben Bella István-díjas.LAPUNKBAN MÉG »
SPN könyvek ajánló
Simon Adri
Tömörnyi
Tömörkényt kora ifjúságomtól
kevertem Gárdonyival. Nem tudom,
talán egyszerre tanultunk hatodikban
a két tollforgatóról, merthogy majdnem
tök egyszerre éltek: születtek ide és
enyésztek is el pár évnyi eltéréssel.
Azonkívül mindketten prózai mű-
fajokban jeleskedtek, verset nem
írtak, ó, verset még az ős, buja éj
legmélyebb, vad óráin sem, ahol
minden normális ember verset ír.
Legalábbis aki tollfogató közülük.
Egy szó mint száz, Géza fejedelem
és István király úgy keveredett
össze bennem, mint ebédidőn
a tökfőzelék a sebtében rárottyantott
pörkölttel az emésztés fázisában,
amikor az ízek elkülönülése
a szájban már a múlté, és némi
fűszeres bor is került a folyamatot
meggyorsítandó. Gárdonyihoz
akkor kerültem legközelebb, midőn
nemrég a ceglédi indóház falán
emléktáblán olvastam: itt született.
Erről jut eszembe a másik remekíró,
Tömörkény, aki ezzel szemben
Gárdonyban született Ziegler néven.
(Tényleg hülye név, én is meg-
változtatnám.) Az Egri csillagoktól
aztán úgy beindult, hogy Jumurdzsák
szellemét kutatva meg sem állt
a bosnyák–török határig, obsitos
katonának állt, de milyennek!,
szerbül tanult s beszélt kiválón
hamar. Később Bécsben a német
irodalmi nyelv is levakarhatatlanul
ráragadt, mint a hetedik kerület
infernális flaszterja cipőtalpamra.
Ó, Szeged, százszor utált-szeretett
városom! Gézát persze befogadtad!
Állásra talált a fószer itt hamar,
Szegedi Napló, Somogyi-könyvtár
úgy fogadta, mint nyugdíjas nők
a forró kiflit reggelente, mint a
postást, ki pénzüket hozza már.
És ekkor jött a harmadik, Móra!
De őróla most szót sem ejtek,
legott nem tévelyegnék A láthatatlan
ember betűdzsungelében.
A hű barátság megfizethetetlen,
a lényeg ez. A közös munka íze.
Helytörténet, néprajzi gyűjtemény.
S művek erdejét ültette Géza:
Vízenjárók és kétkezi munkások.
Aztán, mert repülni tanulunk mind:
Ne engedjük a madarat… s más holmik.
Egy szép napon aztán e derék
muzeológus felkerekedett, a nap
sütött, a házfalak ragyogtak,
találkozója volt aznap délután
a remek Istvánnal, nyelvünk másik
finomműszerészével a New York
Kávéházban. Szikrázó hamutálak
közt cseréltek lázas eszmét és
Bornemissza Gergelyt Valérra,
alföldi, zsíros kalapú parasztra.
Lángolt a délután, lángoltak
az egri várfalak a nyílzáporban,
fűszeres bort hívtak segítségül
a nagy összekeveredéshez
a jó urak, a hagyományteremtők.
Csakis így hihetem ma: Gárdonyi
formálta Cecey Éva combját,
Tömörkény pedig a Tisza-vidéki
szegényparasztok asszonyait.
Sose higgy irodalomkönyvnek,
pláne -történésznek! Ahogy az idő
megállt és kifordult ott, a krimóban,
úgy borítja hályog örökkön
a mi távolbalátó nagy szemünk is.






