2008 tél
Tolvaj Zoltán
1978-ban született Budapesten. 1998-tól publikál, többek közt a Spanyolnátha, a Magyar Napló, a Mozgó Világ, az Új Holnap és a Parnasszus lapjain. Ez utóbbinál jelent meg 2001-ben első kötete A medve lépései címmel. 2003-ban Junior Parnasszus-díjat és különböző műfordítói elismeréseket kapott (portugál, brazil, galego művek átültetéséért). Igor Ravencław néven is publikál. Legutóbbi kötete 2007-ben Törésteszt címmel a Parnasszus Kiadó gondozásában jelent meg. Honlapja: trollzaj.blogspot.com
LAPUNKBAN MÉG »
„két szép nagy alma
egy sárgarépa
meg néhány banán"
Falcsik Mari
Spanyolnátha, 2010 tél
SPN Könyvek 8. Berka Attila:
Hosszúkávé külön hideg tejjel, 2010
Rendelje meg: spn@spanyolnatha.hu
Tolvaj Zoltán
Futtatott fény
Szabálytalan íveket rótt a testre,
látszott, pár ideges mozdulatból
tevődik össze, tremort produkál
a csípőcsont hullámain a kéz,
halkan serceg a bőr, akár egy
falfestményen. Simán siklik tovább.
Van valami idétlen ebben, ahogy ott áll
a tükörben, körmeivel kimetszi
meztelenségét, majd egy sima
üveglapra karcolja, míg a letört
látvány kettős viselésére tanít.
Tenyere izzad, a tapadás miatt
elliluló barázdákat vájnak ujjai
a folyadékkristályba. Nincsen
kívül ekkor, de a tükrön belül sem.
A felületből, amelyre kényszer alatt
hevített festékek futtatták a fényt,
szemének másolatai is kikoptak.
Amit a tükör meghagy, az a pont.
Nem látszik. Egy szellőzetlen kályhában
ropog a tűz, de az meglehet, csupán
a fanszőrzet. Melle tejszínű,
hibátlan fogalmakkal álterhesen.
Tagja ernyedt. Felhúzza kékülő
bőrét a vászonra, riadt rinocérosz,
ilyen szögből sosem nyúlt magához.
Látomások gyötrik a sokáig szűk
helyre bezárt foglyokat, hangok
termelésével válaszol agyuk
a kínzó ingerszegénységre.
Üres a tekintet, akár az éhség.
Aztán minden átlelkesül vérző
combú húgocskák szellemruháival.
Képtelenségek jutnak eszébe
eredetük áradó fénytermészetéről.
Például Krisztus hogy festene
kopaszon, és hogy minden
orgazmusa épp olyan volt,
mint telente a pincéből
felhordani a szenet. Ekkor
már csak azt kéri, valaki
húzza a fejére, viselje el
arcát, mint egy hullazsákot.