Gacsályi József
Szekszárdon született 1944. június 30-án. Tolnán volt kisdiák, a középiskolát Szekszárdon végezte. Diplomát Szombathelyen, a Berzsenyi Dániel Tanárképző Fõiskola magyar-könyvtár szakán szerzett. Jelenleg Szekszárdon, az Illyés Gyula Megyei Könyvtár irodalmi szakreferense. Eddig három verseskötete (A völgyeken át; Kövek, virágok, Angyalok alvó szárnya), egy riport- és tanumánykönyve (Meditáció és beszélgetés) és több publikációja jelent meg irodalomtörténeti témákban. Műfordítási között szerepelnek Anne Michels, Paul Celan, Günther Deike, Gottfried Keller, Theodor Storm, Ion Mãrgineanu versei. Hat — hely- és irodalomtörténeti szempontból fontos — portréfilm (Szakály Ferenc, Mészöly Miklós, Baka István, Lázár Ervin, Csengey Dénes és H. Németh István életének egyes szakaszairól, valamint Illyés Gyula szellemi hagyatékáról) elkészítésének részese.
SPN könyvek ajánló
Gacsályi József
Amikor a költő elment hatvanba
Dicső Zsoltnak
DéBéla álmában sosem álmodott.
Ébren lepte meg csupán az álom,
ám ezalatt érte pár komoly dolog
busz helyett a csapkodó Pegázon.
Tengő sihederből bölccsé változott,
nem nő régen alatta a lábnyom,
könnyű fröccsre és a füstre rászokott,
s engedéllyel mélázhat a lányon.
De jó! A Föld forog, az ég moroghat,
a nap kisüt, ha nem ma, majd maholnap,
nem kard az óra, és az év se tőr,
s bár úgy tűnik, egy jó nyelés az élet,
ő fütyül rá: miért is érne véget?
Így nem lehet lekésni semmiről.