Petőcz András
1959-ben született, Budapesten. József Attila-, Márai Sándor-, Magyarország Babérkoszorú-díjas, valamint UNESCO-díjas író, költő. Munkáit a világ számos nyelvére fordították le. Legutóbb megjelent könyvei: Concrete. Experimentális költészet 1980-2018, Bp., 2018., Ancika. Kisregény és elbeszélések, Bp., 2018. ... és arcára álarcot teszen. Versek, Bp., 2017., Aysa — Harminc nappal a háború után. Regény, Bp., 2016.
A Magyar Irodalomtörténeti Társaság Szépírói Tagozatának elnöke.
A Magyar Irodalomtörténeti Társaság Szépírói Tagozatának elnöke.
LAPUNKBAN MÉG »
2008 nyár » 2008 ősz » 2008 tél » 2009 nyár » 2010 ősz » 2013/3 » 2013/5 » 2013/6 » 2014/1 » 2014/3 » 2015/1 » 2015/3 » 2015/4 » 2015/6 » 2016/1 » 2016/2 » 2016/3 » 2016/4 » 2016/6 » 2017/2 » 2017/3 » 2017/4 » 2017/6 » 2018/3 » 2018/4 » 2018/6 » 2019/2 » 2019/3 » 2019/4 » 2019/6 » 2020/2 » 2020/3 » 2020/4 » 2020/5 » 2020/6 » 2021/1 » 2021/3 » 2021/4 » 2022/1 » Rafting » R_evolution » Sárospatak » Székesfehérvár » Veszprém
SPN könyvek ajánló
Petőcz András
Peti és a farkas
Petike jár, sétál a farkas nyomában,
szeretné végigsimogatni a lompost,
veszélyes játék,
miként a tájék:
takarja majd az erdő mélye.
Petike fut, szalad a farkasa után,
úgy hiszi, hogy történik valami fontos,
hirtelen árnyék:
nem épp ajándék,
és eltűnik minden reménye.
Prokofjev-mű igazi fortissimóban,
és kétségbeesett zongoraszó hallik,
mindezek mögül,
nekünk örökül,
halkan sóhajt fel Kaffka Margit.
Elpusztítja a vírusos spanyolnátha,
betakar mindünket mostan a félelem,
Prokofjev játszik,
épp dudorászik,
és azt mondja, nincsen kegyelem.
Petike sétál a farkasa nyomában,
szeretné megszelídíteni a lompost,
miként a tájék,
veszélyes játék,
így tűnik majd el a reménye.