Deák-Takács Szilvia

1973-ban született Kisvárdán. A KLTE magyar-művelődési és felnőttképzési menedzser szakán végzett. A kisvárdai Bessenyei György Gimnázium és Kollégium magyartanára. Írásai a Gondjainkra bízva, Időjelek, Mégis tavasz, Májusi szél, Arcok és énekek, az operafesztiváli Légyott-antológiákban (2007-2011), a Szeged effekt2-ben jelentek meg. Tagja a Móricz Zsigmond Kulturális Egyesületnek, alapító tagja a Czóbel Minka Baráti Körnek. A Bessenyei György Gimnázium és Kollégium fennállásának 95., valamint 100. évfordulójára készült Jubileumi Emlékkönyvek szerkesztője. A Modus hodiernus sorozatban megjelent „Jövőm emléke, múltamnak árnya” — In memoriam Czóbel Minka című tanulmánykötet szerzője. Publikált a Pedagógiai Műhelyben, A Vörös Postakocsiban, az Irodalmi Jelenben, a Szegedi Lapban, A Pad folyóiratban, a Szabolcs-Szatmár-Beregi Szemlében. Elvégezte a Magyar Író Akadémia Szépíró mesterkurzusát. 2009-ben írása jelent meg a Mestereink nyomában című antológiában, valamint Kornis Mihály íróakadémiai tanítványaként a szerző alkotói honlapján. Az SPN Könyvek sorozat szöveggondozója 2013-ig. A HogyÖt, a Hunlandia, a Miskolc KapuCíner és a Díszkosz tizenkettő című antológiák szerzője. 2008-2014 között a Spanyolnátha szerkesztője. 2011-ben Bessenyei Emlékplakettet kapott. A Magyar Nyelvi Szolgáltató Iroda (manyszi.hu) nyelvi tanácsadója.
LAPUNKBAN MÉG »
SPN könyvek ajánló

Deák-Takács Szilvia
Hagymányi Deventer (régvoltról)
Hiányzó hagymáimnak csak fagyos helye van, fagynak meggyek, diók, hagymányi részek, csúcsosak, sapkásak, öblösek.
Majd ha fagy a folyó, átkelek, átkelek hozzád, mert meg nem láttalak, és régen nem vagy. Vagyás és fagyás között nem ajakműködés szerinti a különbség.
A bárókerti eperfa apróihoz sosem volt türelmem, talán a régen volt tó régen volt kacsáinak igen, báró járt arra, ma én kelek át. Szalagos hajú kislány futott az eperfa alá, régvolt eperfa, régvolt tava mellé; tulipánládába rejtette a talált kincset, kincs a Deventer-hiány is, tulipánhiány is, hagymáé is, virágé is; a hiány sok, sok a régvolt, a majd ha fagy.
Verdi tulipa kellene, keresnék neki fagymentes helyet, 11 centisre nőne, piros cirka a sárgában, apró, lenne türelmem hozzá. Szétfolyó ma, helye és fagyhelye, csúcs, mennyi a régvolt.
Milyen régóta kutatom átkelések helyét, fagyhelyek nyomán telepítek új hagymákat, új szalagot kötök kislányhajba, a különbségeket rég nem látom jól; ha Deventer-szálláshelyet keresek vagy ha átkelésekét, türelmemet, kincset vagy ládát — régvoltoknak sok helyet.