Bak Rita
1974, Budapest, költő. A Szegedi Tudományegyetem magyar-német szakán végzett. Megjelent kötete: Bomló perspektíva (versek, Kráter Kiadó, 2014). Versei többek között a Polisz, Magyar Napló, Tiszatáj, Újnyugat Plusz, Nekünk Nyolc, Tiszatáj online, Holdkatlan folyóiratokban jelentek meg. Műfordításokat Christoph Ransmayr, Christoph Hein, Christian Falb, valamint Boldogh Dezső, Bíró József és Kántás Balázs műveiből készített. Egyéb pulblikációi: Kultúrák közötti kommunikáció, Szocioterápiás csoportok a Soteria alapítványnál (Kultúrák Közötti Kommunikáció antológia, Edge Kiadó); A Mormon Egyházba belépett fiatalok életútjellemzői megtérésük előtt, illetve után (Kultúrák Közötti Kommunikáció antológia, Edge Kiadó, 2015). Tagja a Magyar Írószövetségnek, a Művészetbarátok Egyesületének és a Magyar Pszichológiai Társaság klinikai pszichológia szekciójának. Pszichológusként is dolgozik, művészetterápiás csoportokat vezet.
SPN könyvek ajánló
Bak Rita
Babiloni zűrzavar / hangyabolynyi élet
Zárdában élünk,
mogorva, öreg apácák —
anyáink mellett,
megcsontosodott elvek
rabjai vagyunk-e,
vagy harcos amazonok?
Messziről imádva,
beleszerelmesedve
a rendbe,
haldoklik a regula,
vagy szárnyalva
jelölünk ki
új határokat?
Görcsös, erőlködő
kis akarnokok vagyunk
fél-harmad
teljesítménnyel,
középszerűen megalkuvók,
vagy rendetlen
világtehetségek?
Számlált napok
siralomvölgyében —
végső,
komoly
leszámolás
az életünk?
Vajon megoldás:
elvonulás
a zárt
falak közé,
csíkos-pöttyös regény
fő-vagy
mellékszereplői
vagy a kemény politika
képviselői,
csüggesztő középszer,
megalkuvás,
görcsös, erőlködő
akarás,
vagy igazi,
kiteljesedő
szárnyalás-e
a részünk?
Amit érzékelek:
futkosás
a hangyabolyban
kacskaringós
utakon.