Lengyel Attila
1963-ban született Pásztón. Agrárközgazdász, angol szakos bölcsész. Verseit az Eső c. irodalmi lap közölte.
SPN könyvek ajánló
Lengyel Attila
Szemben az őzikék
a nők szeretik állítólag
apjukkal belsőleg
hasonló férfival
maguk összekötni
így lehetett
amint éjszaka
álmából halálfélelemre ébredve
hátára hűlt nyirkos ingben
zihálva ült ágya szélén
szemében ugyanaz a
hideg üvegfalnak futó állat
küzdött kétségbeesetten
mit lánya szemében
már magam is
láttam ahogy
mint tükörbe
belenéztem
Feleségem a fürdőmester
ha ő megengedi
mivel az egész egy rendszeren van
nekem átmenetileg elmegy
felszisszenek
amikor visszajön
maga a mennyország
csakhogy megint megnyitja
többször is megnyitja elzárja megnyitja elzárja
aztán a nem tudom hányadik után
én is megnyitom
a fogaim között spriccelve engedem elzárom engedem
hogy az a jó va sten szná meg azt a kos va get
így zuhanyozunk reggelente
Ő és én
szememet becsukva hallom
amint fel-felszisszen
aztán boldogan leenged
ahogy a szünetekben
vállaira zubog a csend
Befőzés
(helyszíni riport)
türelmes köröket kavarnak
a paradicsomban
szétszökik némi bükkfa-íz
az üst körül fátyol füst lebeg
pirosat fröccsent arcukra a hideg
szemük a blendéhez kerekedik
kivirulnak
lánykorukban nézhettek így
ahogy türelmetlen köröket írt
keblük köré a férfitekintet
a paradicsomban
lassan elolvadnak
a nyár utolsó darabkái
Az építmény
Hétfőn hajnalban, még teljes sötétségben, világítást aggattak fel a kopár telek minden szegletébe, aztán hozzáláttak. Pontosabban a fiatal férfi. Az öreg egy színes csecsebecsékkel teleaggatott kerekes alkalmatosságban ült, onnan mutogatott és magyarázott neki. Hamuszürke, időtlen arca volt. Hevesen gesztikulált. Kért valamit, aztán kisvártatva annak az ellenkezőjét. Néha üvöltözni kezdett és össze-vissza rázta ökleit. A fiatal férfi nem szólt semmit, csak tette, amit az öreg mondott. Egy nő is volt velük. Úgy járt-kelt, alig neszezve, mint frissen serkent forrás a hegy sziklái között. Vizet és ételt vitt a fiatal férfinak, odébb tolta az öreget, ha az intett. Megállás nélkül dolgoztak. Végül szombaton éjféltájt elkészült. A komor szürke mögül halvány elégedettség derengett át az öreg arcán, ahogy nézte a frissen felhúzott szerkezetet. Vasárnap még üldögéltek, beszélgettek. Estefelé összepakoltak és elmentek. A fiatal férfi egy napon váratlanul megjelent. A szekercét övébe dugta, a szegeket a szájába fogta, és felmászott az építményre. Oda, ahol a mester- és a keresztgerenda találkozik. Valami kilazulhatott. Mikor végzett, eltűnt. Azóta sem tudja senki, miért húzták fel. A gyerekek imádják. Hatalmas, rengeteg benne a zegzug és teljesen üres. Ideális a bújócskára. Falaira minden nap újabb firkák kerülnek. A szokásosak. Szeretlek, Jani. Kati hülye. Kis mondókák, mint csipke, csipke, csipke, csipkebokor fája, a mi tanítónknak lyukas a gatyája. Szamár, aki olvassa, birka, aki nézi. Ilyenek.