Spanyolnátha művészeti folyóirat

Esze Dóra

Zap_Mama_kulonleges_esete_a_ferfiakkal_
avagy_mi_tortenik_ha_mondjuk_ki_
csunyan_birokra_kel_vaagy_ uzlet_es_muveszet

From: P. Árizs [p.arizs@commecicommeca.fr]
Date: Tue, 24 Apr 2007 11:32:35
To: K. [k.ekszakallu@misztik.hu]
Subject: friss
Szakáll, te ló. Szóltak, megvan. Akarod lá? Netán hall?
Üdv
P.

From: K. [k.ekszakallu@misztik.hu]
Date: Thur, 26 Apr 2007 19:48:11
To: P. Árizs [p.arizs@commecicommeca.fr]
Subject: re: friss
Nem, nem akarom megnézni, és egyelőre a hangja sem érdekel. Adjál itten klúkat, és csigázz még, vagy meghalok. Unom a dílert, unom a pápát, itten csak Kiss kollégát nem unom, de pl minden rohadt szobámat már megint csak igen. Ezek ki-be járkálnak. Itten. Ha nem találok ki valamit viharos sebességgel, oda a tekintélyem. És momentán nincsen spúrom túráztatni őket. Törjed te is a fejed, Rómeó. -
K. Ekszakallu

From: K. [k.ekszakallu@misztik.hu]
Date: Mon, 30 Apr 2007 09:00:00
To: B. Artok [egvilag@universe.un]
Subject: ancestry in progress
Tisztelt Artok ur,
Van szerencsém szíves tudomására hozni, hogy ügynökségünk új kollekció híján is jó eséllyel elégíti ki igényeit. Amennyiben érdekli a szóló állású felhozatal, kérem, három napon belül jelezze.
Megkülönböztetett tisztelettel
Komocsin Éjjel-Kova Szak Áll
Koordinátor
Seven Rooms Agency
H-2506 Budapest, Barna út 10.
Tel.: +36 19115250
Fax: +36 19115251
Skype: sevenseven

From: P. Árizs [p.arizs@commecicommeca.fr]
Date: Fri, 4 May 2007 15:57:02
To: K. [k.ekszakallu@misztik.hu]
Subject: b.artok
Hello,
Írt nekem a tüzestekintetű. Marhára be van á az új cuccoskától. Ügyik vagyunk, grat grat.
Én igazából még nemtom, télleg oan jóe. Hétvég menek Afrik, majd utána belekóst.
Ami meg a csajokat ill: légy óva (kulcsok, kulcsok!!!), vagy rossz vége. Smileykat meg ne rajz baszk mer azt mink itten nem szessünk. Romlasz, öregszel. Addig is, P.

From: K. [k.ekszakallu@misztik.hu]
Date: Tue, 08 May 2007 09:00:00
To: B. Artok [egvilag@universe.un]
Subject: re: re: ancestry in progress
Tisztelt Artok ur,
Nagy örömmel nyugtáztuk, hogy a tranzakció sikeresnek bizonyult. Mindazonáltal sajnálattal közlöm, hogy hivatkozással szerződésünk 9.2 pontjára 2007. Május 7-i kérését nem tudjuk figyelembe venni. A termék korlátlan felhasználói joga kizárólag cégünket illeti.
A további zavartalan együttműködés őszinte reményében üdvözli híve
Komocsin Éjjel-Kova Szak Áll
Koordinátor
Seven Rooms Agency
H-2506 Budapest, Barna út 10.
Tel.: +36 19115250
Fax: +36 19115251
Skype: sevenseven

From: P. Árizs [p.arizs@commecicommeca.fr]
Date: Tue, 08 May 2007 11:11:12
To: K. [k.ekszakallu@misztik.hu]
Subject: ?????
Mondd, te teljesen megő? Kapjál má agyad! Artok „A+“ kategóriás ügyfél, Zap Mama peg nem a tulajdonod, öreg, nem zárhatod be csak úgy, ráadásul egyszerre mind a hétbe! Q.ra nem szeretnék balh, de ha holnapra sem múlik a roham, odarepülök. És akkor tudod jól.

From: P. Árizs [p.arizs@commecicommeca.fr]
Date: Fri, 11 May 2007 17:59:45
To: B. Artok [egvilag@universe.un]
Subject: project2008
Tisztelt Artok ur,
Kérem, fogadja még egyszer legőszintébb apológiámat úgy a magam mint cégünk részéről. Bizonyára megérti, hogy munkatársaink a hatékonyság végső határait feszegetve komoly stresszel szembesülnek a munkájukban, mi azonban minden tőlünk telhetőt elkövetünk azért, hogy kiküszöböljük az ily módon időről-időre előforduló, kétséget kizáróan nem kívánatos kellemetlenségeket. Hadd hansúlyozzam még egyszer, mily kimondhatatlanul boldog vagyok, úgy is, mint cégvezető, úgy is, mint magánember, hogy az Ön által oly találóan Afrikai Gyémántkának titulált hölgy torkához immár akadálymentes akszessziót nyert. Alig várjuk az új albumot, mely különösebb jóstehetség híján is az év szenzációjának lesz mondható.
Kívánva Önnek alkotással teljes napokat, azt követően pedig jól megérdemelt, tartalmas pihenést, a mielőbbi újabb kontaktálás egész estét betöltő reményében
P. Árizs